JavaScript muss erlaubt sein, um diese Seite sehen zu können.

Stammbaumdrucker 8 Premium Handbuch

Navigation: Die Dialoge > Personendaten bearbeiten

 

Verwendung von Ausgabesprachen-Marken

Scroll Vorherige Startseite Nächste Mehr

Anleitungs-Video ansehen

In den mehrzeiligen Datenfeldern Beruf und Notiz kann man Ausgabesprachen-Marken verwenden. Ausgabesprachen-Marken steuern die Ausgabe in Abhängigkeit von der Ausgabesprache. Die Ausgabesprache von Baumansichten wird in den Baumansichts-Optionen, Registerkarte Grafik-Inhalt, eingestellt. Die Ausgabesprache von PDF-Karteikarten wird in den Kartei-Export-Optionen eingestellt. Die Übersetzung von Daten-Feldern in der Textverarbeitung richtet sich nach der Ausgabesprache von Baumansichten.

Ausgabesprachen-Marken bestehen aus dem Namen einer Ausgabesprache in eckigen Klammern. Der Name muss exakt so geschrieben werden, wie er auch in den aufklappbaren Auswahllisten für die Ausgabesprache steht.

Syntax: [Ausgabesprache]

Die Ausgabesprachen-Marken müssen allein in einer eigenen Zeile des Datenfeldes stehen; weiterer Text in der gleichen Zeile ist nicht zulässig. Die erste Ausgabesprachen-Marke muss in der ersten Zeile stehen.

Wenn in einem Datenfeld mindestens eine Ausgabesprachen-Marke vorhanden ist, erfolgen Ausgaben nur für solche Ausgabesprachen, für die ein Abschnitt mit der zugehörigen Ausgabesprachen-Marke existiert. Wenn in einem Datenfeld keine Ausgabesprachen-Marke vorhanden ist, wird der komplette Inhalt für alle Ausgabesprachen ausgegeben.

Hier folgt ein Beispiele für das Datenfeld Beruf:

Dieses Beispiel führt zu folgenden Ausgaben in Personen-Boxen, auf PDF-Karteikarten und bei der Übersetzung von Daten-Feldern in der Textverarbeitung:

Ist die Ausgabesprache Deutsch eingestellt, wird Ingenieur in einem Maschinenbau-Unternehmen ausgegeben.

Ist die Ausgabesprache English eingestellt, wird Engineer in a machine-building company ausgegeben.

Ist die Ausgabesprache Italiano eingestellt, wird nichts ausgegeben, weil keine Ausgabesprachen-Marke [Italiano] vorhanden ist.

Beim Gedcom-Export wird normalerweise der komplette Inhalt der Datenfelder einschließlich eventuell vorhandener Ausgabesprachen-Marken exportiert. In den Gedcom-Optionen, Registerkarte Export-Optionen, kann aber eingestellt werden, dass bei vorhandenen Ausgabesprachen-Marken nur der Abschnitt der aktuell gewählten Ausgabesprache exportiert werden soll; die Ausgabesprachen-Marke dieses einen Abschnitts wird dann unterdrückt.

Tipp: Sie können dieses Leistungsmerkmal vielfältig einsetzen, zum Beispiel: Duplizieren Sie im Ausgabesprachendatei-Editor die Sprache Deutsch zu Deutsch(2) und machen Sie im Datenfeld Notiz Eintragungen unter den Ausgabesprachen-Marken [Deutsch] und [Deutsch(2)], einmal nur Stichworte, und einmal ausführliche Bemerkungen. Dann können Sie durch Wahl der Ausgabesprache festlegen, was ausgegeben wird: Nur die Stichworte (gut für Personen-Boxen) oder die ausführlichen Bemerkungen (gut für PDF-Karteikarten).

nach oben